2022-2023学生双语报的答案初一,目前学生双语报答案网已经整理了2022-2023学生双语报的答案初一的各科答案和试卷,更多学生双语报答案请关注本网站。
9.A【解析】1891年,俄、英两国蚕食帕米尔地区的边疆危机出现后,清政府中央与地方高层迅速达成一致意见,决定立即建造甘肃至新疆电报线,即清政府试图维护国家利益,A项正确。清政府架设电报线,不属于民用通讯业,排除B项;清政府架设电报线,不是民族资本主义,甲午战后民族资本主义初步发展,排除C项;地方权力过大挑战中央集权,材料不涉及,排除D项。
二、古代诗文阅读(34分)(一)文言文阅读(本题共4小题,19分)得阅读下面的文言文,完成10~13题。孟柯受业于子思,既通,游于诸候,所言皆以为迁运而间于事情,然终不层道趣合,在尺以直子。尝往于齐,位至卿,后不能用。孟子去齐,尹士日不识丢之不可以为汤或则送不明也识共不可然县基则是于基忠于黑而见王不通越去三痘而后出经是何该造也何日:“夫严士乌如予数!千里而见王,是予所狱也:不通故去,岂子所狱哉!子不得巴也。予三宿而出昼,于予心犹以为速,玉度儿这请王如改之,则必反予。夫出昼,而王不予追也,予然后浩然有归志。”鲁平公驾,将见孟于,学人藏仓谓同:“何截,君所训轻身以绮55面(共72页)先于匹夫者?以为肾乎?”乐正子日:“克告于君,君将为来见也。壁人有藏仓者沮君,君是以不果。”曰:“行,或使之:止,或尼之。行止,非人之所能也。吾不逼于鲁侯,天也。减氏之于焉能使予不逼哉?”又绝粮于邹、裤,困殆甚,退与万章之徒序(诗)(书》、仲尼之意,作书中外十一篇,以为“圣王不作,诸侯态行,处士横议,杨朱、墨翟之言盈于天下。天下之言不归杨,则归墨。杨氏为我,是无君也。墨氏兼爱,是无父也。无父无君,是禽兽也。杨、墨之道不息,孔子之道不著,是邪说诬民,充塞仁义也。仁义充塞,则率普食人,人将相食也。吾为此惧,闲先王之道,距杨、墨,正人心,熄邪说,以承三圣者。予岂好辩哉?予不得已也。”梁患王复聘之,以为上卿。,度的(节选自庆劭(风俗通义·穷通》)10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)中A.不识王之不可以为汤武/则是不明也/识其不可/然且至/则是干禄也/千里而见/王不遇故去/三宿而后出昼/是何濡滞也/B.不识王之不可以为汤武/则是不明也/识其不可/然且至/则是干禄也/千里而见王/不遇故去/三宿而后出昼/是何濡滞也/C.不识王之不可以为汤武/则是不明也/识其不可/然且至/则是干禄也/千里而见王/不遇故去/三宿而后/出昼是何濡滞也/D.不识王之不可以为汤武/则是不明也/识其不可/然且至/则是干禄也/千里而见/王不遇故去/三宿而后/出昼是何濡滞也/【答案】B【解析】“千里而见王”表意完整,中问不能断开,据此排除A、D两项。“三宿而后”做“出昼”的时问状语,中问不能断开;“是何濡滞也”中“是”作代词“这”,在句中做主语,应在前面断开,据此排除C、D两项。放选B项。11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A匹夫在古代既可指平民百姓或者平常的人,也可指逞一时之勇、无谋的人;文中指的是后者。B.《诗》是我国第一部诗歌总集,也是现实主义诗歌源头:《氓》就出自《诗经》中的《卫风》。C.仁义的本意指仁爱与正义,是儒家所提倡的做人的起码道德准则,与“礼、智、信”合称为“五常”。D.上卿是中国古代高级长官的名称,周制天子及诸侯皆有卿,分上中下三等,最尊贵者谓“上卿”。【答案】A【解析】“文中指的是后者”错误,由语境可知,文中的“匹夫”指的应是平常的人、普通人。12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)A.孟子在子思门下学有所成之后,在请侯间推行自己的学说,却被认为是不切实际:虽在齐国官至卿相,但后来却没得到重用。B.孟子由于得不到齐王赏识,而离开齐国;却又在路上故意滞留,希望齐王能派人追他回去,以得重用,但最终愿望没能实现。代I,@心C.鲁平公本来要去会见孟子,但由于近臣减仓进谗言来阻止,平公没有前往拜见孟子,孟子也就没机会得到鲁平公的重用。D.游说诸侯无果后,孟子政治理想破灭,于是返回和弟子为(诗经》《尚书》作序,又著成《孟子》一书,从此再未踏入仕途。【答案】D【解析】文末说“梁惠王复聘之,以为上卿”,由此可知,选项中“从此再未蹄入仕途”说法有误。13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)予三宿而出昼,于予心犹以为速,王庶几改诸。(5分)译文:(2)吾为此惧,闲先王之道,距杨、墨,正人心,熄邪说,以承三圣者。(5分)译文:【答案】(1)我住了三夜才离开昼邑,在我心里还认为是太快了,我心想齐王或许会改变态度。(“三宿”“出”“庶几”“改诸”各1分,句意1分)(2)我为此感到忧虑,所以抖卫先圣的准则,抵制杨、墨的学说,端正人心,破除邪说,来继承三位圣人的事业。(“闲”“道”“距”“熄”各1分,句意1分)【参考译文】孟子在子思门下接受学业,通达义理后,在诸侯间游说,他所讲的都被认为迁腐高远而不切实际,但他在取舍上始终不委曲求全,屈缩一尺以便伸展八尺。他曾经在齐国做官,做到卿这一职位,后来不被重用。孟子离开齐国,尹士说:“不知道齐王不能成为商汤、周武王那样的君主,这是不明智;知道齐王不可能成为商汤、周武王那样的君主,然而还是到齐国来,那就是为谋求利禄。不远千里来见齐王,因为不受齐王赏识所以离开,但却在昼邑住了三夜后才走,这是多么迟缓啊!”孟子说:“那尹士怎么会懂得我的想法呢!千里迢迢来见齐王,这是我自己愿意的;不受齐王赏识而离开,难道是我愿意的吗!我是不得已啊。我住了三夜才离开昼邑,在我心里还认为是太快了,我心想齐王或许会改变态度。齐王如果改变了态度,那一定会让我回去。等到我离开了昼邑,齐王没有派人追我回去,我这才有了要回去的强烈想法。”鲁平公准备好车马,将要去会见玉子,他所宠幸的近臣藏仓说:“这为的是什么呢,您为何要先屈驾去拜访一个普通人呢?难道认为他有贤德吗?”乐正子(对孟子)说:“我告诉过国君,他打算来见您的。宠臣中有个回叫藏仓的阻止国君,所以国君最终没有来。”孟子说:“要办一件事,可能是有人会促使它办成;不办,可能是有人阻挠它。能不能办成事,不是人力所能够决定的。我不能被鲁君赏识接见,是天意啊。姓臧的那小子怎能使我不被鲁君赏识接见呢?”孟子又曾经在邹、薛二地断炊,非常困窘,返回后跟弟子万章等人为《诗经》《尚书》作序,阐释孔子的学说,著成《孟子》一书,其中内、外篇共十一篇,认为“圣王不出现,诸侯横行霸道,在野人士横加议论,杨朱、墨翟的言论充斥天下。世上的言论不是属于杨朱一派,便是属于墨翟一派。杨朱主张一切为自己,是无视君王。墨家主张兼爱,是无视父亲。目无父亲,目无君王,就是禽普。杨、墨的学说不灭亡,孔子的学说不彩显,这是用邪说来欺周民众,但塞仁义之道。仁义被阻塞,就像野兽吃人,人们将会相互残杀。我为此感到忧虑,所以捍卫先圣的准则,抵制杨、墨的学说,端正人就像野普吃人,人们将会相互残杀。我为此感到忧虑,所以抖卫先圣的准则,抵制杨、墨的学说,端正人心,破除那说,来继承三位圣人的事业。我难道喜好辩论吗?我是不得已响。”梁惑王又聘请他,任命他为上卿。