{{papers_name}}答案解析,请在关注本站。
">
[耀正文化]2025届名校名师测评卷(二)2英语答案,目前双语学习报答案网已经汇总了[耀正文化]2025届名校名师测评卷(二)2英语答案的各科答案和试卷,获取更多{{papers_name}}答案解析,请在关注本站。
本文从以下几个角度介绍。
即具有相同结构或主题的笑话,大象笑话和灯泡笑话就是笑话循环的例子,然而,dad joke并没有固定的结构可辨认。因此,它不遵循特定的模式或规则。30.B。理解具体信息。根据倒数第二段中的Suddenly,the dad has changed the feel fromeveryday conversation to joke可知,父亲说出这样的妙语是为了给对话增加一些趣味,为家庭用餐增添几分幽默。31.A。理解主旨要义。本文主要介绍了dad joke的由来、特点及其积极的社会作用。因此,本文用Dad jokes::their rise and attraction作标题最合适。【补充说明】dad joke::是一种简短的冷笑话,一般只有一句话或者一问一答,通常使用谐音梗或者双关语。大家感觉这种笑话是爸爸辈擅长的风格,所以称它们为dad joke。D篇主题语境:人与社会一一历史、社会与文化本文是说明文。考古学家在意大利那不勒斯附近的巴科利镇发现了一座古罗马别墅遗址,他们推测,别墅的建造可能与军事战略有关。32.D。理解具体信息。根据第一段的内容可知,当意大利那不勒斯郊外的巴科利镇计划建造一个儿童游乐场时,他们发现在该地点上有一座古罗马别墅的遗址。make do(with sth.)凑合,将就;survey测绘,勘测。33.C。推断。根据第三段中的An author and naturalist,,Pliny the Elder wrote the NaturalisHistoria which became a publishing model for the encyclopedia in our time可知,老普林尼写了《博物志》一书,这部作品成了现代百科全书的出版典范,这说明他知识渊博;根据第四段中的He organized several ships to save people who were stuck in the town of Stabiae可知,老普林尼组织了一支船队,前往Stabiae镇救援因火山喷发而受因的居民,这说明他很勇敢。34.B。理解具体信息。根据第五段中Simona Formola所说的It's likely that the big,beautiful villahada360-degree view of the Gulf of Naples for important reasons to do with the army可知,这座古罗马别墅可能曾被用作观察那不勒斯湾军事情况的地点。35.C。推断。根据倒数第二段中的Nowadays,the parts of the villa that were once higher up thecliff are only a few meters above the sea.The whole area is slowly going down into the sea,如今,曾经位于悬崖更高处的部分别墅现在仅高出海面几米,整个区域正缓慢地沉入海中。故推断,这座古罗马别墅遗址目前的状况令人担忧。第二节主题语境:人与社会一一体育本文是说明文。文章介绍了让散步变得不那么无聊的几种方法。36.G。上文指出散步的好处,下文指出,好消息是,有很多方法可以让这种体育活动更令人满意,让身心都得到锻炼。由此可知,设空处应与上文形成转折关系,指出散步可能带来的一些让人不满意的地方,故G项符合语境。文章标题How to make walking less boring及下文中的you'll never find your walk boring again也是提示。G项中的walks与上文中的Walking是原词复现关系,下文中的this physical activity指代上文中的Walking。第一段中的spring作名词,意为“活力”。37.B。根据本部分小标题Read the clouds、上文中的Learn the basics of amateur meteorology,and you‖never find your walk boring again以及冒号后列举的几个关于气象观察的问题可知,设空处应与散步时观察气象有关,故B项符合语境。frot(冷暖空气团接触的)锋。38.A。本部分建议你留意散步时走过的街道的名字,探究这些名字的历史。由此可知,A项“成为一名当地的历史学家”符合本段主旨,是作者给出的让散步变得不那么无聊的一种方法。
2023-09-15 17:44:53
2023-10-05 00:27:25
2023-09-15 18:55:15
2023-10-01 00:57:09
2023-09-15 17:36:52